Mass Effect Wiki

Добро пожаловать на Mass Effect Wiki! Войдите и присоединитесь к сообществу!


ПОДРОБНЕЕ

Mass Effect Wiki
Advertisement
Mass Effect Wiki

Функция "Почта" позволяет пользователю получать и просматривать сообщения непосредственно от самих персонажей игры. Для этого необходимо подключить iOS-устройство к той же учетной записи Origin, который используется в Mass Effect 3.

Инженер Адамс[]

ПочтаMEDATAPAD
Инженер Адамс

Ага, новобранец. Миленько. Постараюсь использовать его гнев ради чего-то полезного.


ПочтаMEDATAPAD
Инженер Адамс

Ага, новобранцы. Хорошие инженеры. Радует, что они на правильной стороне.

Адмирал Раан[]

ПочтаMEDATAPAD
Адмирал Раан

Возвращение Заал'Кориса спасло множество гражданских кораблей, капитан. Спасибо, что разыскали его на Раннохе.

Примечание: Только если Шепард убедит Адмирала Кориса спастись в квесте "Раннох: Адмирал Корис".

Диана Аллерс[]

ПочтаMEDATAPAD
Диана Аллерс

Спасибо за шанс, капитан. Постараюсь не подвести.


ПочтаMEDATAPAD
Диана Аллерс

Получаю много писем из саларианского сектора. Сплошное "иду в армию, потому что узнал про Землю". Вот это дело.


ПочтаMEDATAPAD
Диана Аллерс

Не поверите, какие письма приходят. Люди НЕНАВИДЯТ "Цербера". Повсюду идут аресты. Думаю, вы будете рады.


ПочтаMEDATAPAD
Диана Аллерс

Интервью вышло в эфир, теперь его повторяют раз за разом. Вы теперь просто звезда...


ПочтаMEDATAPAD
Диана Аллерс

Извините, что убежала так быстро. Надо было спешить, пока горизонт чист. Неплохо провели время.

Андерсон[]

ПочтаMEDATAPAD
Андерсон

Тут просто ад, Шепард. Приведи помощь. Буду на связи. Пока смогу.

Ариа Т'Лоак[]

ПочтаMEDATAPAD
Ариа Т'Лоак

Рада видеть, что капитан не теряет знаменитой хватки, более того, возвращает свое звание. Пора уже заняться делом.


ПочтаMEDATAPAD
Ариа Т'Лоак

С Нарлом все хорошо прошло. "Кровавая стая" рвется в бой, а мне нужно пушечное мясо.


ПочтаMEDATAPAD
Ариа Т'Лоак

Надеюсь, не побеспокою. "Синие светила" теперь мои. Спасибо за помощь.


ПочтаMEDATAPAD
Ариа Т'Лоак

Дарнер Воск готов. Хорошо, что Спектры не бояться делать грязную работу.

Примечание: Сообщение приходит, если вы нашли артефакты для черного рынка.


ПочтаMEDATAPAD
Ариа Т'Лоак

Ну, это не Седерис, но тоже неплохо. "Затмение" с нами. Отлично.


ПочтаMEDATAPAD
Ариа Т'Лоак

Седерис — чокнутая сука. Но наша. "Затмение" теперь с нами.


ПочтаMEDATAPAD
Ариа Т'Лоак

Сижу на старом диване, и кого же я вспоминаю? Жду в гости. В любое время.


Эшли[]

ПочтаMEDATAPAD
Эшли

Привет, шкипер. Может, мне сегодня разрешат тебя повидать. Держись там.


ПочтаMEDATAPAD
Эшли

Говорят, Гаррус вернулся. Это хорошо.


ПочтаMEDATAPAD
Эшли

Мне сказали, что я была без сознания во время твоего визита. Сейчас я в норме. Правда, под болеутоляющими.


ПочтаMEDATAPAD
Эшли

Не удивлена, что тут не обошлось без "Цербера". А мы так старались помочь жителям Горизонта!


ПочтаMEDATAPAD
Эшли

Думаю, спать нам теперь придется мало. Но я в тебя верю.


ПочтаMEDATAPAD
Эшли

Я снова в строю, капитан. Больше не буду пить с Вегой.


ПочтаMEDATAPAD
Эшли

Спасибо за визит. Это для меня много значит.


ПочтаMEDATAPAD
Эшли

Кажется, меня выписывают. Как раз вовремя.


ПочтаMEDATAPAD
Эшли

Это был пикник? Да, кажется. Отлично.


ПочтаMEDATAPAD
Эшли

После нашего разговора я все думаю о папиной стряпне. Еда на "Нормандии" никуда не годится.


ПочтаMEDATAPAD
Эшли

В базовую тренировку почему-то не включили огромных рахни. Невероятно.


ПочтаMEDATAPAD
Эшли

Никак не могу понять, верно ли все получилось с турианцами. Непростое решение.


ПочтаMEDATAPAD
Эшли

Постараюсь, чтобы человечество гордилось своим новым Спектром. Мне есть, на кого равняться.


Капитан Бейли[]

ПочтаMEDATAPAD
Капитан Бейли

Ну тут и бардак. Правда, могло бы быть еще хуже. Спасибо.

Доктор Чаквас[]

ПочтаMEDATAPAD
Доктор Чаквас

У меня в медотсеке все готово, капитан. Рада служить.


ПочтаMEDATAPAD
Доктор Чаквас

Спасибо за помощь с беженцами, капитан.

Конрад Вернер[]

ПочтаMEDATAPAD
Конрад Вернер

Дженна это просто вообще! Я ей нравлюсь! Если будет нужна помощь на "Нормандии" — только скажите!

Лейтенант Кортез[]

ПочтаMEDATAPAD
Лейтенант Кортез

Наверное, спать нам теперь придется урывками. Но я в тебя верю.

Примечание: Сообщение приходит только в случае романа с Кортезом.


ПочтаMEDATAPAD
Лейтенант Кортез

Всегда рад встрече, капитан. И поговорить не прочь.


ПочтаMEDATAPAD
Лейтенант Кортез

Да, все верно. Выбраться с "Нормандии" и посмотреть на прибывающие корабли — это дело.

Примечание: Сообщение приходит, только если Шепард ходил вместе с Кортезом наблюдать за движением кораблей в доках Цитадели.


ПочтаMEDATAPAD
Лейтенант Кортез

Спасибо. Не знаю, справился бы я сам.


Посол Дин Корлак[]

ПочтаMEDATAPAD
Посол Дин Корлак

Бомбардировщики уже в пути. Спасибо, что спасли мне жизнь, член клана Земли.

СУЗИ[]

ПочтаMEDATAPAD
СУЗИ

Дредноут восхитителен. Даже в бою геты остаются удивительными представителями синтетической жизни.


ПочтаMEDATAPAD
СУЗИ

Я хотела бы войти в общность гетов вместе с вами. Думаю, это восхитительное ощущение.


ПочтаMEDATAPAD
СУЗИ

Шепард, у меня есть вопрос. Если точнее, 1623058 вопросов, но я сдерживаюсь.


ПочтаMEDATAPAD
СУЗИ

Спасибо, что поговорили со мной о Призраке. Не могу гарантировать, что во мне нет ошибок, но я буду стараться.


ПочтаMEDATAPAD
СУЗИ

Касательно поддержки кроганов все готово, хотя долговременные проблемы сохраняются.


ПочтаMEDATAPAD
СУЗИ

Спасибо за ответы. От разговора с вами больше пользы, чем от поисков в экстранете.


ПочтаMEDATAPAD
СУЗИ

Я выделила дополнительные ресурсы для изучения перемещений Жнецов. Мы их победим, Шепард.

Гаррус[]

ПочтаMEDATAPAD
Гаррус

Техники Альянса не откалибровали одно из орудий. Хорошо, что у тебя есть я.


ПочтаMEDATAPAD
Гаррус

Не забывай, где я, Шепард. Привожу всякие штуки в порядок у главной батареи.


ПочтаMEDATAPAD
Гаррус

Жаль, что Рекс в плохом настроении. Воссоединение получилось не таким, как я надеялся.


ПочтаMEDATAPAD
Гаррус

Ты, я и Рекс. Как в старые добрые времена. Жаль, что для этого понадобились Жнецы.


ПочтаMEDATAPAD
Гаррус

Не нравится мне Рив. Именно из-за таких генофаг и изобрели.


ПочтаMEDATAPAD
Гаррус

Поспрашивал насчет турианского отряда на Тучанке. Все молчат. Что бы это ни было, попахивает дурно.


ПочтаMEDATAPAD
Гаррус

Вызвать праматерь всех молотильщиков? С тобой не соскучишься. Лишь бы домой живым вернуться.

Примечание: сообщение приходит только если Мордин погиб во время миссии "Приоритет: Тучанка".


ПочтаMEDATAPAD
Гаррус

Хорошо, что мы сумели спасти Джейкоба. В какой-то момент мне показалось, что повторится моя ситуация на Омеге.


ПочтаMEDATAPAD
Гаррус

И это после всех ужасов проекта "Властелин"? Смело.

Примечание: Сообщение приходит, если пройдено DLC "Проект Властелин".


ПочтаMEDATAPAD
Гаррус

Хорошо, что разговаривать со Жнецом пришлось тебе. Я бы в него просто выстрелил со злости.


ПочтаMEDATAPAD
Гаррус

Проклятый "Цербер". Раньше посылали нас помочь "Горизонту", теперь сами его уничтожили.


ПочтаMEDATAPAD
Гаррус

Думаю, спать нам теперь придется мало. Но я в тебя верю.


ПочтаMEDATAPAD
Гаррус

Стена все ширится. Надеюсь, мы больше не будем крепить на нее новые имена.


ПочтаMEDATAPAD
Гаррус

Хорошо, что не пришлось крепить новое имя на стену. Спасибо, что ты с нами.


ПочтаMEDATAPAD
Гаррус

Зовется Джокером, а шутит странно. Кроганы на нашей стороне, наверное, можно и порадоваться.


ПочтаMEDATAPAD
Гаррус

Приятно вернуться на свое место. Спасибо за новости о межвидовых отношениях.


ПочтаMEDATAPAD
Гаррус

Приятно вернуться на свое место. Меньше политики, больше стрельбы.


ПочтаMEDATAPAD
Гаррус

Никак не привыкну к новому положению. Если бы несколько лет назад спросили моего мнения...


ПочтаMEDATAPAD
Гаррус

Заходи еще. А то совсем не с кем поговорить о принятии сложных решений.


ПочтаMEDATAPAD
Гаррус

Спасибо. Тяжело смотреть на солдат в этом лагере. Но хотя бы напоминает, ради чего мы сражаемся.

Примечание: Сообщение приходит после того, как вы поговорите с Гаррусом в лагере беженцев на Цитадели.


ПочтаMEDATAPAD
Гаррус

Скажи, когда решишь посмотреть еще записи... или еще пострелять. Надеюсь, гибкости тебе пока хватает.

Примечание: Сообщение приходит только при романе с Гаррусом.


ПочтаMEDATAPAD
Гаррус

Скажи, если захочешь повторить. Только где ветер не такой сильный. Торнадо на Цитадели просто жуткие.

Примечание: сообщение приходит, если промахнуться во время встречи на Цитадели.


ПочтаMEDATAPAD
Гаррус

Поздравляю с получением титула Чемпиона Галактики по стрельбе по бутылкам. Теперь у нас есть защитник на случай восстания бутылок.

Примечание: Сообщение приходит, если попасть по бутылке во время встречи на Цитадели.


ПочтаMEDATAPAD
Гаррус

Даже несмотря на все это безумие, ты радуешь мой глаз. Поспи немного. С любовью, Г.

Примечание: Сообщение приходит только при романе с Гаррусом.


ПочтаMEDATAPAD
Гаррус

Уже поздно. Найду что-нибудь попить. Ты все спишь. Хотел сказать, что ты мне очень нравишься. С любовью, Г.

Примечание: Сообщение приходит только при романе с Гаррусом.


Прайм[]

ПочтаMEDATAPAD
Прайм

Мощность нашего мышления серьезно возросла. Благодарим вас, Шепард-капитан. Геты отплатят вам за доверие.


Грюнт[]

ПочтаMEDATAPAD
Грюнт

Лечусь. Скучно.


ПочтаMEDATAPAD
Грюнт

Я снова на ногах. Сегодня получу назначение. Наконец-то.

Адмирал Хакет[]

ПочтаMEDATAPAD
Адмирал Хакет

Хорошо, что вы привели кварианцев. Виктус сказал, они уже сильно помогли.


ПочтаMEDATAPAD
Адмирал Хакет

Надеюсь, синтетики на самом деле помогут нам. Их флот потрясает, должен признать.


ПочтаMEDATAPAD
Адмирал Хакет

Вы не упускаете ни одной возможности заключить союз, капитан. Хорошо поработали с гетами.


Джек[]

ПочтаMEDATAPAD
Джек

Привет, Шепард. Кажется, они готовятся к решающему наступлению. Удачи.


ПочтаMEDATAPAD
Джек

Взорвали целую базу Жнецов. Все к чертям. Вспомнила о тебе.


ПочтаMEDATAPAD
Джек

Родригез только что оторвала хаску голову напрочь. Может, с нее и будет прок.


ПочтаMEDATAPAD
Джек

Спасибо за отпуск. Кстати, танцуешь ты по-прежнему фигово.

Джейкоб[]

ПочтаMEDATAPAD
Джейкоб

Так, есть новости. Бринн хочет назвать ребенка "Хакет". Нормальное имя для девочки, в принципе.


ПочтаMEDATAPAD
Джейкоб

Привет, Шепард. Семьи размещены, все работают круглосуточно.


ПочтаMEDATAPAD
Джейкоб

Привет, капитан. Вернулся на службу. Увидимся на Земле, может. Жнецы у меня попляшут.


Джеймс[]

ПочтаMEDATAPAD
Джеймс

Черт, Цитадель просто огромная. Тут очень тихо. Скажи, когда придет время надрать Жнецам задницу.


ПочтаMEDATAPAD
Джеймс

Черт, эти турианцы вообще ничего не боятся.


ПочтаMEDATAPAD
Джеймс

Ну и приключения. Хорошо, что молотильщик на нашей стороне, да?


ПочтаMEDATAPAD
Джеймс

Привет, Лола. Спасибо за тренировку. Скажи, если захочешь повторить.


ПочтаMEDATAPAD
Джеймс

Привет, Локо. Спасибо за тренировку. Скажи, если захочешь повторить.


ПочтаMEDATAPAD
Джеймс

Спасибо за интерес к рядовым, капитан. Скажи, если захочешь повторить.


ПочтаMEDATAPAD
Джеймс

Спасибо за экскурсию. До сих пор не пойму, стоит ли идти в N7, но разговор мне здорово помог.


ПочтаMEDATAPAD
Джеймс

Тебе удалось произвести впечатление на ребят! Теперь все меня угощают.


ПочтаMEDATAPAD
Джеймс

Спасибо за угощение, капитан. Ребята под впечатлением.


ПочтаMEDATAPAD
Джеймс

Чертовски злая краска. Но дело того стоило.


Джокер[]

ПочтаMEDATAPAD
Джокер

Когда в следующий раз будем на Цитадели, покажу СУЗИ окрестности. С этим ведь проблем не будет?


ПочтаMEDATAPAD
Джокер

Если решишь снова заставить меня играть в пятнашки с крейсером "Цербера", предупреди заранее.


ПочтаMEDATAPAD
Джокер

Не каждый пилот может сделать такое с незнакомым кораблем в разгаре космического боя. Просто к сведению.


ПочтаMEDATAPAD
Джокер

Эй, только не поцарапай СУЗИ-бота, ладно?


ПочтаMEDATAPAD
Джокер

О, СУЗИ спросила какого-то парня о его мнении насчет войны. Он думает, что дает интервью.


ПочтаMEDATAPAD
Джокер

Спасибо, капитан. Без твоей помощи я бы выставил себя полным кретином.


ПочтаMEDATAPAD
Джокер

Заглядывай еще, капитан. Мужество в жидком виде уже не помогало. Нужно было классическое.


ПочтаMEDATAPAD
Джокер

КАПИТАНОВ ЛУЧШЕ НЕ БЫВАЕТ И Я НЕМНОЖКО ПЬЯН СЕЙЯАС


ПочтаMEDATAPAD
Джокер

Ты очень, очень суровый капитан. Задумайся - галактика гибнет, а я покупаю выпивку на свои.


Йоднум Бау[]

ПочтаMEDATAPAD
Йоднум Бау

Попрошу друзей помочь. Когда понадобимся - скажите.


Кайден[]

ПочтаMEDATAPAD
Кайден

Привет, капитан. Может, загляну к тебе сегодня. Если разрешат. Не скучай.


ПочтаMEDATAPAD
Кайден

Говорят, я пропустил твой визит. Спасибо, что не забываешь. Сейчас я в норме. Ну, почти.


ПочтаMEDATAPAD
Кайден

Не могу поверить в то, что видел. "Цербер" сделал это после всей нашей помощи жителям Горизонта!


ПочтаMEDATAPAD
Кайден

Думаю, спать нам теперь придется мало. Но я в тебя верю.


ПочтаMEDATAPAD
Кайден

Спасибо за беседу. Иногда ведь нужно выговориться, чтобы все понять, да?


ПочтаMEDATAPAD
Кайден

Еще кое-что о Призраке. Я благодарен ему за то, что он тебя спас. Странное чувство. Жизнь вообще странная штука.


ПочтаMEDATAPAD
Кайден

Заходи еще, капитан. Может, в следующий раз подключим тебя, пускай Вега на ком-то другом зарабатывает.


ПочтаMEDATAPAD
Кайден

Спасибо за возможность выговориться. Да, я не могу сейчас быть на Земле, но я рад, что нахожусь здесь.


ПочтаMEDATAPAD
Кайден

Привет. Я счастлив. Вот так. Как будущее может быть одновременно неопределенным и светлым? Твой Кайден.


ПочтаMEDATAPAD
Кайден

Я все свои вещи перенес на правый наблюдательный мостик. Так приятно вернуться. Спасибо.


ПочтаMEDATAPAD
Кайден

Я все свои вещи перенес на правый наблюдательный мостик. Заходи, когда будет возможность. Дверь не заперта.


ПочтаMEDATAPAD
Кайден

Постараюсь, чтобы человечество гордилось своим новым Спектром. Мне есть, на кого равняться.


Касуми[]

ПочтаMEDATAPAD
Касуми

Горн... столько интересных штучек... ох, это будет весело, Шеп.


Келли[]

ПочтаMEDATAPAD
Келли

Послушалась совета. Спасибо. Может, при встрече меня не узнаешь.


ПочтаMEDATAPAD
Келли

Спасибо, что не настаиваешь на моем возвращении. Я рада, что могу принести здесь пользу.


Лиара[]

ПочтаMEDATAPAD
Лиара

Если ты не против, я установила оборудование в бывшей каюте старпома. Надеюсь, все получится.


ПочтаMEDATAPAD
Лиара

Я установила оборудование в бывшей каюте старпома. Заходи, когда время будет.


ПочтаMEDATAPAD
Лиара

Не думала, что протеанин окажется таким. Он очень интересный, конечно, но... Ладно, посмотрим, что будет дальше.


ПочтаMEDATAPAD
Лиара

На Сур'Кеше попались интересные образцы секретных технологий. Надеюсь, никто не против того, что я сделала несколько снимков.

Примечание: Сообщение приходит, если Лиара была в вашей группе на миссии "Приоритет: Сур’кеш".


ПочтаMEDATAPAD
Лиара

Ужасно было встретить таких ардат-якши. Рада, что монастыря больше нет.

Примечание: Сообщение приходит, если Лиара была в команде во время миссии "Каллини: Монастырь ардат-якши".


ПочтаMEDATAPAD
Лиара

Думаю, спать нам теперь придется мало, Шепард. Но я в тебя верю.


ПочтаMEDATAPAD
Лиара

Надеюсь, тебе понравится перестановка. Заглядывай, вдруг тебе тоже что-то придет на ум...

Примечание: Сообщение приходит только при романе с Лиарой.


ПочтаMEDATAPAD
Лиара

Надеюсь, тебе понравится перестановка. Я скажу, когда узнаю что-нибудь новое о Горне.


ПочтаMEDATAPAD
Лиара

Через несколько веков сохранится лишь память о Жнецах. Заглядывай еще.


ПочтаMEDATAPAD
Лиара

Что бы ни происходило, я рядом, Шепард. Буду искать данные о "Цербере".


ПочтаMEDATAPAD
Лиара

Спасибо за беседу. Мне теперь легче.


ПочтаMEDATAPAD
Лиара

Хорошая подача. Наверное, через 50000 лет ханары будут возводить статуи в твою честь...


ПочтаMEDATAPAD
Лиара

Было приятно посидеть на Президиуме, хотя я и работала.


ПочтаMEDATAPAD
Лиара

Прогулка мне понравилась... Надеюсь, мы не последний раз так гуляем.


ПочтаMEDATAPAD
Лиара

Было приятно провести время вместе, посмотреть на воду. Спасибо, Шепард.


Доктор Мишель[]

ПочтаMEDATAPAD
Доктор Мишель

Я обосновалась в медотсеке, капитан. Обращайтесь.


ПочтаMEDATAPAD
Доктор Мишель

Спасибо за помощь с беженцами, капитан. Хорошо, что все получилось.


Миранда[]

ПочтаMEDATAPAD
Миранда

Слышала про Призрака. Жаль, что не видела его лица в этот момент. Меня все еще штопают.


ПочтаMEDATAPAD
Миранда

Я связалась с бывшими колонистами. Не хотели говорить, но все же кое-что рассказали. Напишу позже.


ПочтаMEDATAPAD
Миранда

Наконец-то вернулась на Цитадель. Нашла то, что искала. Скоро поговорим.


ПочтаMEDATAPAD
Миранда

Удачи.


Мордин[]

ПочтаMEDATAPAD
Мордин

Шепард, где моя лаборатория? Смена планировки медотсека сбивает с толку.


ПочтаMEDATAPAD
Мордин

Шепард. Загляни в медотсек, если будет время. Еве нравится заводить знакомства.


Офицер Ноулз[]

ПочтаMEDATAPAD
Офицер Ноулз

Хорошо вы с тем батарианцем. Много бумажной работы, зато террористом меньше.


ПочтаMEDATAPAD
Офицер Ноулз

Спасибо, что помогли с теми кодами. Больше не побеспокою. Удачи вам с турианским флотом.


Падок Викс[]

ПочтаMEDATAPAD
Падок Викс

Капитан, Ева в хорошем настроении. Знаю, что вы заняты, но вам стоит заглянуть в медотсек, если будет возможность.


ПочтаMEDATAPAD
Падок Викс

Неужели нам это сойдет с рук? Не хочу, чтобы меня до конца жизни преследовали наемники Рива.


Явик[]

ПочтаMEDATAPAD
Явик

Я помогу вам, только развивайтесь поскорее, прошу. Набирать сообщения таким образом просто унизительно.


ПочтаMEDATAPAD
Явик

В мой цикл саларианцы ложку к уху носили. Как они дошли до владения оружием?


ПочтаMEDATAPAD
Явик

Похожий на ящерицу доктор дал себя прочесть. Его мысли еще более непонятны, чем речь.


ПочтаMEDATAPAD
Явик

Молотильщики стали намного больше. Слишком большими, чтобы на них ездить. Жаль.

Примечание: Сообщение приходит, если взять Явика на миссию "Приоритет: Тучанка".


ПочтаMEDATAPAD
Явик

Пускай мутировавшие азари станут им предупреждением. Их судьбу может разделить вся галактика.

Примечание: Сообщение приходит, если взять Явика на миссию в монастырь ардат-якши.


ПочтаMEDATAPAD
Явик

Мне понравилось убивать машин. Приятнее, чем убивать органиков.


ПочтаMEDATAPAD
Явик

Глупо. Зачем позволять машине лезть в свой мозг? Что, если бы она заразила вас?


ПочтаMEDATAPAD
Явик

Приятно было снова увидеть кого-то из своих. Планету азари жалко, конечно. Но остаются и другие.

Примечание: Сообщение приходит, если взять Явика на миссию "Приоритет: Тессия".


ПочтаMEDATAPAD
'

Даже с водой проще обращаться, чем с этим нелепым агрегатом, где я ограничен в количестве знаков в одном сообще


ПочтаMEDATAPAD
Явик

Я уже не помнил их лиц. Спасибо большое.

Примечание: Сообщение приходит, если убедите Явика использовать кристалл памяти.


ПочтаMEDATAPAD
Явик

А если призраки не отступят? Что тогда? Думаю, у вас их много.


ПочтаMEDATAPAD
Явик

Я могу помочь, если у вас сложности со шлюзом.


ПочтаMEDATAPAD
Явик

Азари сильная. Но я не буду ей об этом говорить. Пускай сама найдет в себе силу.


ПочтаMEDATAPAD
Явик

Надежда мой народ не спасла. Но мы на нее и не рассчитывали. Может, в этом цикле все иначе.


ПочтаMEDATAPAD
Явик

Другие народы слишком оптимистичны. От Жнецов не удастся отмахнуться. Мой народ надежда спасти не смогла.


Самара[]

ПочтаMEDATAPAD
Самара

С радостью сражусь со Жнецами. Устала от дел, которые испытывают мою решимость, а не мужество.


ПочтаMEDATAPAD
Самара

Меня отправили в осажденную колонию азари. Так много страданий. Посмотрю, что смогу сделать.


ПочтаMEDATAPAD
Самара

Жнецов пока удалось прогнать. Их много, Шепард, но они не всесильны.


Солик Васс[]

ПочтаMEDATAPAD
Солик Васс

Запись получается отличная, капитан. Это всех здорово взбодрит!

Тали[]

ПочтаMEDATAPAD
Тали

Пауки, Шепард. Я серьезно. Пауки.

Примечание: Сообщение приходит, если взять Тали на миссию "Аттический Траверс: Команда кроганов".


ПочтаMEDATAPAD
Тали

Кажется, Джейкоб хороший человек. Жаль, что он так долго оставался с "Цербером".


ПочтаMEDATAPAD
Тали

На людях я сдерживаюсь. Но рада, что твои чувства остались прежними.

Примечание: Сообщение приходит, если у Шепарда роман с Тали.


ПочтаMEDATAPAD
Тали

Как бы там ни было ужасно, я до сих пор рада, что смогла коснуться поверхности Ранноха.


ПочтаMEDATAPAD
Тали

Бессонных ночей теперь станет еще больше. Но что бы ни случилось, я с тобой.

Примечание: Сообщение приходит, если у Шепарда роман с Тали.


ПочтаMEDATAPAD
Тали

Спасибо за приглашение в каюту. Я была счастлива хотя бы ненадолго спрятаться от войны.

Примечание: Сообщение приходит, если у Шепарда роман с Тали.


ПочтаMEDATAPAD
Тали

Это была прекрасная ночь. Спасибо... и за ожидание тоже.

Примечание: Сообщение приходит, если у Шепарда роман с Тали.


ПочтаMEDATAPAD
'

Получила весточку с Флота. Они готовы помочь в любой момент. Очень хотят защитить родину.


ПочтаMEDATAPAD
Тали

Мы стали сильнее, даже не считая гетов в костюмах. Код гетов и ум кварианцев — сила!


ПочтаMEDATAPAD
Тали

Держись, Шепард. Ты справишься.


ПочтаMEDATAPAD
Тали

привет Шепард я тут пью вбаре,, помжешь?


ПочтаMEDATAPAD
Тали

О, голова болит. Неужели вы так всегда развлекаетесь? Почему сломалась проверка орфографии?


ПочтаMEDATAPAD
Тали

Кстати, я бы могла хорошенько врезать тому турианцу. Могла бы, но не сделала этого.


ПочтаMEDATAPAD
Тали

Я готова к бою. Приятно было еще раз побывать на Цитадели. Спасибо.


ПочтаMEDATAPAD
Тали

Не будем пить вместе, не будет записи с нами, но на Цитадели побывать я была рада.


Тейн[]

ПочтаMEDATAPAD
Тейн

Шепард, поторопись. Времени мало.


ПочтаMEDATAPAD
Тейн

Благодарю за разговор, Шепард. Жаль, что от меня сейчас мало помощи.


ПочтаMEDATAPAD
Тейн

Жаль, что ты видишь меня в таком состоянии, сиха. Хотел бы я чем-то тебе помочь.


Специалист Трейнор[]

ПочтаMEDATAPAD
Специалист Трейнор

Я готовлю "Нормандию" к проведению совещания. Удачи, капитан.


ПочтаMEDATAPAD
Специалист Трейнор

Удачи на Горизонте, капитан. Помогите гражданским, если они там будут, ладно?


ПочтаMEDATAPAD
Специалист Трейнор

Не знаю, когда нам теперь удастся выспаться, капитан. Но я с вами.


ПочтаMEDATAPAD
Специалист Трейнор

Спасибо за беседу, капитан. Я нашла на Цитадели зубную щетку для азари. Кажется, у них зубы, как у нас?


ПочтаMEDATAPAD
Специалист Трейнор

Теперь все работает как часики. Наверное, я все же привыкну к кораблю.


ПочтаMEDATAPAD
Специалист Трейнор

Спасибо за душ. Правда, я все еще чувствую себя грязной, странно...


ПочтаMEDATAPAD
Специалист Трейнор

Спасибо за приглашение, капитан. И за хорошую мину при плохой игре:)


ПочтаMEDATAPAD
Специалист Трейнор

Не говорю, что вызвалась бы добровольно. Так что не надо искать подвох.


ПочтаMEDATAPAD
Специалист Трейнор

Удачи с "Цербером". Задайте этим подонкам.


Советник Удина[]

ПочтаMEDATAPAD
Советник Удина

Азари не в деле? Без них нам тяжело придется. Сделайте все, что возможно. Я посмотрю, какие еще есть варианты.


ПочтаMEDATAPAD
Советник Удина

Слышал про азари. Постарайтесь привлечь турианцев. Посмотрю, что сам смогу сделать.


ПочтаMEDATAPAD
Советник Удина

Без азари встреча не состоится. Андерсон плохо все подготовил. Постараюсь исправить.

Рив[]

ПочтаMEDATAPAD
Рив

Когда все закончится, я убью саларианца. Нельзя, чтобы кто-то проделал надо мной такую "процедуру" и остался жив.


ПочтаMEDATAPAD
Рив

Шепард, женщины не беременеют. Наверное, отвыкли.

Рекс[]

ПочтаMEDATAPAD
Рекс

Проклятье. Надеюсь, это поможет избавиться от генофага. Саларианская "процедура" ужасно болезненна.


ПочтаMEDATAPAD
Рекс

Я все знаю.

Примечание: Сообщение приходит, если саботировать лечение генофага.


Заид[]

ПочтаMEDATAPAD
Заид

Не думаю, что все мы выживем на этой войне. Но попробуем.

Игровая информация
Advertisement