Є книга Mass Effect: Revelation, яку російські перекладачі свого часу назвали "Открытие", а ми відповідно "Відкриття". Хоча правильніше було б "Одкровення".
А не так давно вийшов комікс Mass Effect: Discovery. І його теж переклали як "Открытие".
На російській вікі наразі вийшли з положення тим, що назву коміксу залишили англійською. Але власне мені такий підхід не дуже подобається...
Як на мене, правильніше за все було б змінити назву книжки на "Одкровення", натомість комікс назвати "Відкриття". Але з технічного боку це морока:
*По назві книги будемо потрапляти до коміксу
*Якщо зробити пересилання, то попередній пункт вирішимо, але як тоді потрапити до власне коміксу?)
Значить доведеться перейменувати книгу без пересилань, відшукати та змінити всі посилання на книги, а вже потім створити сторінку коміксу...
----
Які в кого є з цього приводу думки та пропозиції?